Monday, May 31, 2021

The Little Devil and Other Stories by Alexei Remizov

 The Little Devil


and Other Stories by Alexei Remizov Translated by Antonina W.Bouis and published by Columbia Press is a solid, wonderful, ancestral powerful book of short tales, modern fairy-tales. The short stories in this book, in fact will transport you in other dimensions, in a world populated by magical creatures, powerful forces, several devils, existing independently by men and women and that sometimes make the difference and interact powerfully, with them, the living ones. 

In what way? Let's speak of spells: they can be so powerful that they can change the destiny of entire families. Sometimes people must be careful what they wish for because fate can strongly agree with them, presenting  horrible conditions for everyone as it happened for the protagonists of several stories. 

There is the short story of a blind but happy lady who lost peace because of a man. 

More than people,  houses represents with their silences, their mysteries, their burned candles, their secrets, the centrality of these stories; the power that they have pass through objects, memories, losses and meanings that they have for the community, 

I really enjoyed all these tales so badly; some of them are warm: I think at the story of Petushok and the Cockerel, where you find a warm atmosphere in the house of the old lady, the granny of Petka where everything is planned, also for the after-life; she in fact kept a special dress for her death, a custom common also in my area in the past. 

I liked the story, the dream of having a cockerel, the disturbing appearance in the scenario of the father of Petka, the tragic end and the positive attitude of a lady who had seen with her eyes a lot and could in her existence cope with immense departures.

In the last tale there is an interrupted love-story: these people, Pyotr and Fevronia de Murom existed as characters and they became saints at some point.

The message of this legend is powerful. A broken love-story meant for the family a curse, because as writes the author "the chains of fate fall apart....Even separated love does not die."

 

Remizo was one of the most known representatives of thr Russian Symbolist movement, and for sure, one of the most excellent russian writers I read till now. A truly pleasant discovery!


Highly recommended reading. 


I thank Columbia University Press for the physical copy of this book.


Anna Maria Polidori 





Tuesday, May 25, 2021

Cueilleur d' Essence Aux Sources des Parfums du Monde by Dominique Roques

When  I picked up Cueilleur d' Essence





Aux Sources des Parfums du Monde by Dominique Roques released by Grasset I did it because being not just a journalist and book blogger, but also an Yves Rocher seller, I was curious to discover the world of fragrances, essences and what there is in the between. Yes, because a perfume means after all the magic combination of several essences, mixed together, chosen carefully for a satisfying result.


Well: this book was much much more than what I thought. 


First of all I discovered that the world of perfume is dreaming, relaxing, calm, agitated, colored, exotic; distant lands, smells, fragrances, good food, traditions, friendship, smiles, laughed, beauty passing through nature and the enchantment that the world present us everyday. When we buy a bottle of perfume we buy the world; we can see through the transparent liquid the work of gipsies, removing rose petals from a rose plantation; strong women in Andalouise; we see through it the smile of satisfied, tired people after a long work-day in the beauty and in the essences, under, most of the time, a beautiful warm sun, resting in company with a good launch; there is satisfaction and pride, there is the desire of giving the best, all the time and there is the certainty of a land, distant or close to us, that wants to offer the best.


The world of perfume speak many languages, shake a lot of hands, has many colors; it is a world that, in this case, is cleaned, is poetic, is immersed in the culture of the land; sometimes there are essences not just used internationally, but known internally because of cultural, religious purposes. An essence means sometimes legend, tradition; some examples? The sandal, the incense.


We will go in Andalouise, at first, where it is cultivated in summer the ciste, with its strong, hypnotical essence, this one is researched in particular for Chanel n.5. People of Andalouise are people who wants to make feast, staying all together for a big luncheon; they love their cultivation, they invest time and money for this purpose women, are intrigued by the final product and what it will become.

Then follow me, Dominique will spend some time and pages in Provence, famous for lavender and more recently for lavandine. There are distinctions: plantations of lavandine are particular of flat places; lavander can be found in hills, mountains, mainly. In the past there was a massive cultivation of lavender. Lavender: my favorite one! When I go to sleep I add some drops of eau de cologne in the cushion; the author has memory of his time spent in the big house of her granny in Provence during the summer-time, and the strong, fascinating fragrance of furnitures, rooms plenty of lavender. It is not simple to discover or obtain the best lavender and big maisions of perfumes are extremely exigent; they want the best and just the best of the flowers.

Same is for other essences. Dominque tells his adventure with the Rose of Bulgarie. Bulgarie was a land famous for the rose essence and in the past was the main productor; then they lost this prerogative; once Dominque visited the land, slowly slowly the situation returned to be as florid as it was in the past.

I was so surprised to discover that in Reggio Calabria, Italy, at the border with Sicily, there is a big plantation of bergamot and that the city can be proud of it. Gianfranco would want the bridge connecting Sicily with Calabria. Maybe it won't remain just a dream

Sri Lanka, tea apart, is famous because of cinnamon. The country is tribulated, because of wars, because of terrorist attacks and because of the Tsunami; so the land is in turmoil; but no one would say this, observing the beautiful plantation of cinnamon, teas everywhere and the calm that they present.


In Madagascar Dominque will explain you the powerful essence of vanille, one of the most used, and loved essences, revealing you also the birth of vanilla; you will discover that Madagascar produces the 80% of all the vanille that there is in commerce, including the one called "Bourbon", so yummu! You musn't never think for a second that this commerce hasn't known crisis, because it had for several reasons.

Indonesie is famous for its patchouli: Dominque is giving new energy at this important, crucial essence.


Dominque asks to himself if the state of things will remain this one considering the climate changes, desertifications, fires. I hope that the magic of essences won't never be over. It's too beauty!


You'll find history of countries, people, essences. You'll notice that you'll start to see the sun that Dominique is seeing, and that you can visualize all the beauty of this world thanks to his words in a book that will simply enchant, bewitch you forever, as an essence does!


Highly recommended.


I thank Grasset for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori 



 

 


 

Saturday, May 22, 2021

Il Gran Teatro del Mondo by Philipp Blom

 It's a little but dense book this one by Philipp Blom Il Gran Teatro del Mondo,


published by Marsilio. I appreciate this author so badly. I discovered him thanks to another book released by Marsilio Un Viaggio Italiano. Storia di Una Passione nell'Europa del Settecento.    Blom is not reassuring regarding the state of the world: the COVID-19 pandemic is just the last disgrace in a world in turmoil where, only a Hollywood's movie can see a good, happy end.

Will there be a happy end for the humanity and which world is waiting for us? Sure a chaotic one, where emigrations and emigrated will become a lot more thanks also to meteorological conditions that in a more or less close future won't permit to cultivate anymore anything; places will become deserted; other will disappeared because of the melting of the North and South Pole; there are not good news for the Oceans, because placton won't survive (the composition of water will change, because the North Pole and South Pole don't have salt water, and mixing the two ones...Oxigen will end.

We will assist at the moltiplication of new animals and spieces, and where there is a Mediterranean good weather the arrival of tropical, nasty illnesses.

The situation of the Planet is of great urgency but no one did anything for interrupt what we see in a daily base: new destructions, fires, floods, inondations, tsunami and whatever extreme phaenomenon we can report. After all, also the Covid Pandemic is a sign of the times and of the implosion of the Planet. The model of the world as we see it, will drastically change, admits Blom. If the emissions will be brought at level 0 in the 2050 by rich countries, if the accelleration of the climate changes will continue at these rythms probably important countries like Austria, France Holland and Germany will be  partially or entirely buried for that time in the Ocean. I am pietrified: I love all these countries.

Obesity is not anymore an illness of the rich, but of the poor ones; industrialization brought a completely different world, the idea of the so-called Homo Sapiens, depredating every possible nature resources has brought the world in the age of petroleum and so pollutions in any possible shape.

This world is just apparently beauty, affirms Blom; the modern man is like a man in a  zoo; this one isthe pale idea of the world seen and lived by his ancestors; he is like an animal grown up in a farm; he eats, he is ripetitive; protected by the aggressions, sometimes he finds one of two females with which having some sexual intercourses: this zoo, this alienating experience of the modern man is dangerous because the homo sapiens doesn't see or think or desire any other world, and can't conceive other realities. When the world will abruptly change, affirms Blom, if man will still exist, this historical period will be considered as his own hybris. Reality is that there is not a world in grade of let live all the people of the Planet with the decency that they should have; for making happy everyone, using as parameters our Western countries we should have three of four available Planets. It is a dream the idea that the so-called Homo Sapiens is the most beautiful and stunnig creature of this universe and world: no! We are in the same Critic Zone like the rest of the creatures, animals, plants, flowers of our Planet.

Critical also with the new system created by society, politicians are always more close to clowns affirms Blom, and celebrities are the modern heroes.

We are close to the end of something: our society can't continue with this consumerism. And this one is a systemic crisis, involving the entire world. Maybe this collective experience, because there is not a corner of the world that it is in peace "thanks" to the climate changes, will mean a new conception of the world, where people won't search of having always more and where knowlege and respect of this world will pass through ethical behaviors.

Philipp Blom started his narration re-seeing a little theather built by one of his ancestor. This tee-ager was very unluck; he died when he was just 13 years; but the imaginative world, characters, he had created with papers, are still in the imaginary world of the author like also the cultural food in terms of fairy-tales that nurished his soul with.


A stunning book everyone should have in their bookshelves. More than reassuring tales, more than hypocritcal words, for let us going on well in this zoo, ladies and gentlemen, only the truth on the state of our world!


Highly recommended.


I thank Marsilio for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori 





Regardless of Frontiers Global Freedom of Expression in a Troubled World Edited by Lee C. Bollinger and Agnés Callamard

Regardless of Frontiers


Global Freedom of Expression in a Troubled World Edited by Lee C. Bollinger and Agnés Callamard, the first one 19th President of Columbia University, the second the director of Columbia's Global Freedom of Expression initiative and the one who headed the investigation on the murder of the Washington Post's journalist Jamal Khashoggi open a discussion with this book on the exigency of freedom of expression in a world sometimes also where there are affirmed democracies, as it happened in the USA these past four years, where we can see a delegitimation of the profession of reporters and journalists because of an extremist president.

It is clear, that a coordination between nations would be more than welcomed for the creation of a world more free of expression. Too many journalists are dying because they try to report in freedom what they think of this world; facts, people, situations; it is unacceptable.

It is more than necessary in this moment a "globalization of journalism", with common principles, like the one of free speech that should be common and recognized in the entire world; we are still behind under many ways, as adds Bollinger in the preface of the book, on normative conflicts and contests, pointing the finger on the one against hate speech and incitement: it hasn't yet found any kind of convergence, but this problem remains big because there are several important words that should be set free so that journalists would work better, much better: autonomy and dignity, and trust me when I tell you that they are fundamentally important under many aspects!

The book is divided in four parts; the first one analyzes the priorities that there are in the profession, like the realization of a global norm for protecting the journalist's sources, reputation and freedom of expression, but also the freedom of political expression; the second  takes in consideration intergovenmental institutions and International Actors seeing international norms; the third part will let us enter in a chapter, in the social media platforms and Freddom of Expression Norms, seeing also the situation of medias in China. The final part will treat the interactive global jurisprudence; a curious case the one of the journey of the Right to be Forgotten, born in Europe in the 1970s.


Highly recommended book to all the people in the journalistic field or the curious ones.


I thank Columbia University Press for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori





Monday, May 17, 2021

Thanks Jacqueline Pirtle! ❤️ ❤️ ❤️ ❤️ ❤️

Thank you so much @jacquelinepirtle!!! Today I picked up the copy I won of 365 Days of Happiness! Because Happiness is a Piece of Cake, special edition with room for notes!






Joining your website via newsletter meant it.. A precious abd appreciated gift 📦! ❤️ ❤️ ❤️ ❤️


I desired this one so badly because it was the first one I reviewed and presents me a lot of joy.


I started to using it! ❤️ ❤️ ❤️


Day 1: That is Happiness....


Having received your book!


MY SMILE!!! that it is back after more than 25 years!!! HOOORAY!!!


A sunny day!


Books!


Writings!


Movies!


Freedom!!!


Yves Rocher!


Music!


Nature!


Friends!


Mom!!!


Chocolate!


Travelling!


Outdoor!


Indoor!


A Long Bath! 


Meeting People! without the necessity of feeling fear because now, vaccinated


Masks! and hand cleaners!


The process of creation!


Animals!


Sunsets!


The enchantment of the world!


Human Stories!


I think it's all: I will stop here. I am happy, I noticed, for many reasons and this one is a great blessing.


Thanks also to you Jacqueline, because when I choose the books I review I do that because they interest me and because I know that my readers will find them useful.


Your ones are all curatives and project all of us in a sphere of joy and happiness; becoming different, better people!


Thanking you for existing.


Love


Anna



 



Sunday, May 16, 2021

Les Hèritiers 22 Histoires inattendues de Successions d'Artistes by Henri Gourdin

Les Hèritiers


22 Histoires inattendues de Successions d'Artistes by Henri Gourdin released by Grasset is a fascinating book if you love past artists! 

Writers, painters, musicians; this book will help you to understand who kept their legacy alive; who, once these people died, was in grade of enlarge their public, publishing works left behind, searching for good reviews, establishing museums for remembering them.


Who are these connections that throught decades, centuries permitted and still permit the perennial success of these artists? Family members, for sure, but also friends, colleagues, fans, estimators; we will learn that every possible light, in term of a person who do care for the artist passed away, is important.


Divided per periods, the first ones  for the XVI and XVII century are Montaigne, La Fontaine, Marie de Sévigné and Jean-Sebastian Bach. 


In the XIX century we find six writers: Diderot, Germaine de Stael, Alexandre Dumas, George Sand, Gustave Flaubert, Alfonse Daudet.


Then four painters: Cézanne, Monet, Renoir, Matisse, Ravel.


For the last century four artists in Picabia, Fernand Léger, Amedeo "Modi"Modigliani, Chagall, for ending with three writers: Francois Mauriac, André Malraux George Simenon.


You'll read of controvertial relationships, unrecognized children, desire of monetizing with the material  of the dear one passed away, but also of very good families, that without traumas kept alive the legacy of their relative; the one of Bach. 


The legacy of La Fontaine was beauty and interesting; 240 fables invented, the family fought also for the right of author and the literary property; Diderot viceversa didn't leave behind him great quality in terms of family members; the daughter was a selfish one and didn't take care at all the legacy of his father; something that, Diderot had guessed very well in a letter sent to Grimm "Partons, partons vite, et allons oublier bien loin des enfants qui ne valent pas la peine qu'on s'en souvienne."

George Sand loved children and she published many great novels dedicated to them. Solange her daughter spent an unhappy and violent marriage and George Sand complained that after all the daughter didn't present her the same happiness Maurice, her favorite child, donated her. Onde dead, the children for monetizing as quickly as possible, decided to lauch themselves in the correspondence of her mother. Pretty prolific, I have the Folio correspondence with Alfred de Musset "O mon George, ma belle Maitresse" she wrote in total (published ones) 18916 letters. With the time her relatives created also a museum and kept alive, beauty and important the legacy left behind by their dear one. Modigliani,with a turbulent family, several affairs and children not recognized couldn't count on a strong family for his legacy, and in this case there were also big legal problems, although this artist, with frequent art exhibits, a movie horror inspired by his art, many books dedicated to him and the creation of a museum in the italian city where he was born in, Livorno, is very well represented.


A book everyone should keep at home because these artists reveal thanks to the attentive pen of Gourdin  their existence, their characters, errors committed, and more important what remained once gone. Being giants in their field, also the most "controvertial" one remained a myth, but these portraits give us the sense of who these artists were in their existence and how children, wives, and other relatives lived them once they left our world. 


Highly recommended.


I thank Editions Grasset for the physical copy of the book. 



Anna Maria Polidori 

 





I Delitti di Alice by Guillermo Martinez

 I Delitti di Alice


by Guillermo Martinez is one of the most intriguing, fascinating, captivating books that you will read in particular if you love mathematic, probabilities, murders, murderers. This miscellaneous of components will play an excellent part in this torbid thriller. A literary thriller, after all, telling us the hidden part of Lewis Carroll: his love, devotion for children and the naked pictures realized with some of them in a period where, poor us! portaying naked children wasn't considered a bad act.


The protagonist of this book is a young argentinian researcher, mr.G. In Oxford from several years, develops a new theory that could be helpful for trying to sort out something; a young member of a confraternity on Lewis Carroll discovered a page of a journal probably broken by the sister of Carroll once the writer dead, for hiding something....

This solitary little page, a fragment after all, in the monumental works and production of Carroll could change the destiny of Carroll and his reputation; Kristen wants to share her impressions with the members. 


News is spread; she is heavily injured during a car incident where she is invested; but she is just the first one, because later will be poisoned another person... While the investigations goes on, G. and Seldom discover that some members of the confraternity share a strong passion for children and naked pictures.


Seldom and the young researcher tries so to discover why the killer is killing in this way: is he/she inspired directly from the land of Alice in Wonderland? Why these pictures of naked children are everywhere? And why, at a certain point all the members of the confraternity receive disgusting pictures, including the Prince? The story becomes embarassing.


If everybody have receive these pictures it means that no one have received anything. It's mathematical. 


But...a third murder the one of another member of the confraternity, will mean an accelleration of the story. Secrets are never-ending; there is the suicide of a still 11 years old girl; the parents are certain that this one was a suicide. Weird....


I can't tell you more. The final chapters of this book are pretty strong. 


It was a sufferance reading of children manipulated, violated, used by horrible creatures. Devastating, but...The book is very good! The story is solide and built with competency. I appreciated the fact that mathematicians sorted out this story; their way of thinking is stunningly acute and interesting.


Highly recommended.


I thank Marsilio for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori 



Thursday, May 13, 2021

I Feel Bad About my Neck And Other Thoughts on Being a Woman by Nora Ephron

 I Feel Bad About my Neck And Other Thoughts on Being a Woman by Nora Ephron


is a sunny and funny books on ageing and more. 


I returned yesterday at the emporium of Umbertide Books for Dogs; as always I found beautiful readings, but the one captured me the most was this one; I love and love and love and immensely love all the writings by Nora. 


Once returned home, I read it in few hours, involving my mother; we both smiled and laughed thinking at the fact that Nora is completely right regarding age, and necks, and faces plenty of botox telling lies and necks telling truths and that ageing is not beauty at all, and that maybe it would be better to be still young than not wise.


A New Yorker's addicted, Nora loved and loved immensely cooking every sorta of food. She took it seriously. Her mother presented her a sort of Bible on cooking, and with the time she fell in love for many other authors, one of them brought in the big screen; have you seen Julie&Julia? Right!


Married several times, the second marriage ended pretty badly; the husband went to bed with someone else while she was still pregnant; but Nora was a woman of big resources and temperament. She defines herself someone absolutely undiscreet and maybe that's why to her point of view, someone like John Kennedy, a man addicted for women didn't go to bed with her (the only stagist he didn't "pass"); she would have told this to everyone! 


A chapter I loved was the one of purses; one day Angela a british lady said me that the purse I had was too big for her. "My husband said me once: don't keep a purse where, for searching an object, you spend wagons of time like an old lady." I start to believe that it is true. Nora didn't love purses. When she was a freelancer, she didn't need a purse, because the place she loved to visit the most was heh kitchen; she just brought with her 20 dollars, a credit card just in case, if in the evening she decided to immerse herself in the NYC's atmosphere.


Sure, later she bought a purse, in particular when she wasn't anymore a freelancer; and here start a trip in the world of purses that Nora would have avoided with all herself; whatever she picked up wasn't OK for her; too big, too small, too expensive; the good occasion for losing things is a purse; you'll laugh when you'll read that part of the tale! 

After the experience with a friend in Paris who bought a second hand Hermes purse, once returned home she bought a 26 dollar bag! A MetroCard bag.

An hilarious chapter the one of maintanance,  from hair to unwanted hair passing through skin and every possible lotions bought for killing the time and having a good skin.


You'll laugh when she will write on clothes, skirts, shirts that unfortunately women can't wear anymore, because here and there start to develop imperfections. 


Why 60 years worried Nora? Well, ageing apart, because it's in this part of the existence that we start to lose friends and dear ones and we feel what it means mortality. 


Nora was a beautiful, intellectually honest person, of great rarety and simply she wrote what she thought. Enchanting. As always.


This reading has been for sure a joyous one!


Always recommended.


Anna Maria Polidori 




Monday, May 10, 2021

De La Laicité en France by Patrick Weil

 De La Laicité en France


by Patrick Weil, released by Editions Grasset, introduces us the story of what, for France, means laicity. The death of Samuel Paty a teacher who insisted on the value of laicity and freedom of expression with his students, and was killed by some extremists touched everyone. He was decapitated. A terrible end.


In this book Weil traces a serious, clear, competent history of France's laicity. 


It was  dec 9th 1905 when in France was approved a law for the complete strong and firm separation of the various churches and religious confessions and the State.


In France the President in case of trial musn't swear on the Bible; citizens are free to become believers or not; no one will tell them what to do and who to be; any sort of influence is punished pretty heavily; religious people weren't financed anymore by the State; catholic schools became unexistent; at the same time there was a big fight of the catholic priests against the laicity of french schools. 

The President of France visits and recognized Presidents and premiers in various States, but won't never visit the Pope, because to him, authority is somewhere else.


They were maybe strong rules but this discussion and law is still keeping France a land of freedoom, without religious ingerences.


Of course there were changes in this law, in particular close to the second world war, but most of the choices made are still on. There are many religions in France; not just catholics, but also  buddhists, jewish, muslins and everyone and every creed must be respected.


With the time if common religion lost their appeal, sects became, dangerously more powerful. They created a lot of messes, and some laws were approved for a stronger regulation. 


When the law of 1905 appeared to the horizon, the Catholic church tried its best for a change, but there was nothing to do and most of the priests who lamented a discrimination suffered trials and punishments. They protested regarding the books children were studying in; they tried to convince people that what the government was doing was completely wrong; and if there is something that musn't be done is influencing other people regarding a religious creed. This one is a big crime punished heavily.

Regulations on funerals, processions as you will read, took place.


It is not consented in any way the installation of religious statues or symbols of any sort; there are strict rules that must be respected.


If the Church understood the lesson and relationship returned to be more cordials and there were some openings, problems recently involved Muslims and some symbols worn also at school; there are no symbols of any religious creed anywhere, visible in schools or workplaces; nothing; and the State thinks that it is better not wearing any religious symbol for not influencing in a way or in another other people.


An interesting case was the one of the Last Supper by Leonardo Da Vinci seen satirically; it was a big scandal and if at first it was remarked how the same imagine of Jesus Christ was injured and that the feelings of catholic could be heavily touched or hurted by it, the final court Cassation added that no, there wasn't any kind of personal attack or injury against catholics people. "Le délit d'injur protège le croyants et non les croyances." 

Same story for Charlie Hebdo when in 2007 was discussed the legalité, legality of their publications. 


Brigitte Bardot was condemned because of racial speeches against some religions.


French people take seriously religions and the right of believing or not, maintaining the State completely secular; this big right means a large toleration, respect and understanding for all the creeds in the country.


I really enjoyed reading this book and I recommend it to everyone, because the thematic is one of the most important ones at the moment.


I thank Editions Grasset for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori 





Friday, May 07, 2021

Ascent to Glory How One Hundred Years of Solitude Was Written and Became a Global Classic by Alvaro Santana-Acuna

 Ascent to Glory


How One Hundred Years of Solitude Was Written and Became a Global Classic by Alvaro Santana-Acuna, is a book released by Columbia Univesity that puts in a new perspective one of the most immense and celebrated masterpiece. I didn't know the story of the gestation of this work, and what there was behind it; the realization of this book was long something like 17 years from its germinal idea. In the while, let's say something regarding Marquez. 

Born in a little place, Aracataca in Colombia, his parents would have dreamt for him a career in the law field, but Gabriel Garcia felt a strong feeling for literature, writing, journalism and although his parents were pretty upset, he decided to leave the university for starting a different existence. 

Latin America literature, before the end of the last world war conflict didn't exist; not as the one that we know at the moment. Writers afforded to Paris from Latin America didn't tend to write anything of their countries, absorbed as they were by the European existence; but one day, some of them at La Coupole in Paris, it was 1966, discussed about this new book, that had still to be released, thinking that it would have made the difference. 


Marquez was a man plenty of curiosity. He lived in different locations, afforded to Paris where he stayed for a year, then went to Italy fascinated by our cinema, and followed a course organized by Cesare Zavattini, absolutely one of the best screenwriters and not only that we have had; he loved our movies, the neorealistic ones because he thought that they had inside them both magic than realism and this mixture and combination to him was incredibly good. 


He was fascinated by Ernest Hemingway and tried to write with his same writing-style (the one of Hemingway was a big novelty in the panorama),  re-addressing himself when some friends suggested to cut here and there.


Journalist, writer, Marquez has been lucky enough with his connections. He received financial help; he wrote in several different environments and countries; and we musn't forget the groups of people created in several countries, first readers and co-creators of this novel.

These people brought suggestions, hints and whatever necessary for the creation of this masterpiece. This one is not in fact the word of a voice, but of a moltitude of voices put together.


The novel once finished was promoted pretty largely before the publication so that most people fell in love for this book before its appearance in bookstores. 

This extrraordinary publicity created a case and this case meant to Marquez the perfect condition for a strong, solid and continous success generation after generation. Enthusiasm didn't involved only Latin American countries but most european countries, interested to give space to other kind of literature apart the one known till there. 


The main problems of Latin American literature was this one: to find its voice, for telling little or big stories, its magic, its universe. Once discovered that there was more than a possibility for the realization of this goal, also "thanks" to the Spanish Civil War and the last world war, then no one would have stopped anymore the fertility of a land that has a lot to tell to the humanity thanks to its suggestions.


When the book appeared, didn't meet a lot of competition; so thanks to the publicity we said before, at the arrival in the bookstores, the magic was complete.


Who was in the USA the first believer in Latin American literature? Faulkner. Faulkner was a great great passionate of Latin America literature also because he loved their language and...didn't like english! He translated wagons of spanish books and under many ways, was helpful for a healthy promotion of the works of Latin America literature. 


The USA, with Faulkner had an important voice who made the difference in the  

panorama and that could give a new perspective for the book market enlarging the book production available with the introducing of new visions of the world.


A big role for the novel was played by reviewers and reviews published months and months before the appearance in the market of the product. 


In general opinions were very good: some of them remarked the classicism of the work, or the non-originality. Other ones, following what said Marquez thought that was also a humorous book, but later, once analyzed much better, the direction taken was completely different, and a gravity descended on it.


Sure this novel is a novel without...borders, because the creation of this book has been done collectively after all, and it is one of that rare experiments where collectivity create a masterpiece. It's not yet clear for example when was invented the first phrase of the novel's opening's sentence. Where was the author when he wrote it? and Marquez was discordant also when offered other versions of the creation of the rest of the book.


Cultural brokers, directly, or indirectly played a big role for the birth of this novel and for its international success; later these brokers meant a lot also for the creation of a solid base that would have established One Hundreds Years of Solitude as a classic. But...How a book becomes a classic? Is there a magical recipe? No, of course. Each book has a different history but in this case a great work has been the one of repetition or reinvention of myths and certain thematic contained in the book: also with the conception, publication, writing compared with other novels.


I can tell you that, if reading this book, you search for the story, realization of One Hundreds Years of Solitude, when you will read for the first time  the novel or, you'll read it again, conscious of the process making, you'll live the reading in a completely differently way.


Stimulating, very informative, beautiful book!


I thank Columbia University Press for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori 












What in the World is the Coronavirus? by Martina Marie Domino

 What in the World is the Coronavirus?


by Martina Marie Domino is a children's book dedicated to this pandemic and the necessary ways for coping with it.

The narrator of this story is Jalen. Jalen will guide the children in the complicated and dangerous world that a pandemic means for everyone, physically, psychologically, emotionally.


To children Covid means a complete isolation, for their safety (and the ones of their parents) from the rest of their friends. If in the past it was a continuous meeting for playing, for birthdays, for holidays spent all together, now all of it is over.


But..Why this?

Because of a nasty virus, called Covid-19 (because appeared to the world with these scaring semblances in 2019.)


This virus enters in the body of another person if this person meets other people with this illness. The positive person can have just some cold. That's why wearing masks is fundamental.


Why do we must clean our hands often, you'll ask? Because we can catch the virus also thanks to surfaces, objects, the most common ones, contaminated. So the good idea of cleaning everything, and our hands compulsively is a wonderful idea. How long should we clean our hands? For more than 20 seconds and with soap.


Why should a kid be careful? Because if children in general don't feel the illness massively, and with the horrible collateral effects that could effect older people, there is to say that it is better not to bring the virus at home possibly, because there are maybe other siblings with asthma or other nasty illnesses, adults more fragiles and the virus in these cases could be cruel with them.


A little book for everyone, after all, where a lot of questions, fears and perplexities will find answer.


Highly recommended.


I thank Martina for the copy of the book.


Anna Maria Polidori 




Wednesday, May 05, 2021

Lettres à une jeune poétesse by Rainer Maria Rilke

 Lettres à une jeune poétesse


by Rainer Maria Rilke, proposed by Chez Bouquins is a fascinating reading. It proposes to the reader in a new light a private segment, maybe little but not less important of the existence of Rilke: Anita Forrer, completely enconnu for a long, long time.


It was a correspondence, this one, kept private, and published in France only in 1982, for then, falling again in the oblivium.


Since now, when Bouquins, with a meticulous work of research and actualization, re-proposes the correspondence.


This epistolary exchanged by Rilke and Anita took place from 1920 to 1926 for circa 60 letters in total. Rilke, in his maturity fell fascinated by the ingenuity and at the same time estemporaneity of this girl: Anita was  from Suisse and was the daughter of an estimated and powerful attorney and politician. Rilke receives her first letter when in Saint-Gall for a conference attended by the same Anita.


If you have read the Cahiers de Malte Laurids Brigge you will understand why Anita will immediately focus on that book in her letter to Rilke.. 

Rilke after few letters starts to tell to Anita that she can considers him as a sort of mentor considering their age-difference adding also that Anita can writes him when she wants because he will always listen what she has to saying.

Rilke opens with these first letters at an encouraging epistolary friendship.


Anita, so, launches herself in the description of a book she had read recently, Le Livre d'Heures, finding it a bit cryptic and explaining sentiments, feelings she proved reading and analyzing the text for later telling to him something about a friend...


The answer of Rilke remarks that she must project herself in the existence, although Anita  explains to Rilke her difficult and troubled existence, and the one of her devoted friend till the years of their childood, remarking the importance of that friendship but also her sensation of culpability.


It's interesting the reply of Rilke, when he adds that young people in general don't tend to have any kind of protection or understanding from the people close to them: not from their mother; that's why it's important to remain confident and imperturbable, starting a wonderful digression about the meaning of friendship and love in particular.


Anita writes in the following letter that Rilke is so unique in the expression of the most profound and intimate level that no one can be like him continuing in another one saying that she has the sensation that Rilke knows her much better than anyone else: Rainer, that "ami incunnu que vous etes" that friend unknown that you are for me, adds Anita.


The next letter by Rilke addressed to Anita was written on Febr. 14. 1920.

The friend of Anita, the tribulation of this friendship, remains a topic largely treated by Rilke although later the letter becomes more intriguing, with Rilke telling to her the joy experienced when he receives her news.

Anita is thrilled by this correspondence; she knows that Rilke is making the history of poetry and literature; he is talented, he is a man with a profound culture. She feels that in comparison she is not too much important. 


Rilke will adds that yes, it is true that he is a man of great culture, but...That there is not just hope; the certainty that this capacity of expression is germinating also in the soul of still little Anita; then the following analyses of "Mal et Bien" the capacity of tranforming a bad energy like the one of Mal in Bien.

Nothing is more unstoppable than Mal but it sufficient to move on and voilà! the problem is resolved. The important is living the existence. 

The episode that tells to Anita is strong: he met along his way, while he was walking a boy who had killed himself: so Rilke thinks that, if this boy would have thought a second more, if he would have waited, he would have taken another decision. He writes: "Dites donc celui-là, s'il a pu encore faire ca, il aureit bien pou faire autre chose."

Life is strong and inestricable, writes Rainer.


Anita is surprised because of long letters and attentions that Rilke reserves her. She writes that his letters are "sont ci belles" asking him at the same time important questions on God and the other life remaining obsessed by Malte Laurids Brigge. 

To him the most important moment of the existence is our death, but the church is trying in every possible way of "conducting" the existence of believers, so that they can't taste the essence of a life lived for later experiencing that moment.


Anita is stressed by her existence, and she tells this to Rilke. Rilke listens; he would want to meet her, but for what known in this phase Anita didn't have the consent of the family because the writer was a person living all alone. Rilke presses the girl for an answer and Anita is back; once in England in fact, she didn't write him a lot, and later Rilke confessed her that he found the letters sent him pretty distracted, but that now she is back.

Back for good.


Anita is a troubled girl; she suffers for the absence of her father, and his many works, as attorney, as politicians and in other different roles, she writes of her sister and husband...She doesn't find sometimes life attractive, living it heavily. 


Differently, Rilke is like a good cup of champagne or prosecco; he sees the best of this world and suggests to Anita of living her life at the fullest sending also an edition autographed by him of Les Fleurs du Mal by Baudelaire when is the birthday of the girl, who, of course, is pleasantly happy of having received the book.


Anita helps the writer in the development of his theory on the geometrie du Coeur, with their correspondence, while replying to a letter of Anita, Rilke remarks that she sees love too much under a lense of destruction and positivity; there is the possibiity also of loving the object of our interest staying distantly from him, reality is everyday more big than the idea that we have of it. 


The answer of Anita is impregnanted of pessimism again regarding love, relationship and marriages; she is terrorized by the possibility of meeting someone different for tastes, habits.

She would want to become a real woman, speaking with lightness, without mental complexities, that admits, she hasm but, she affirms that "cette femme me porte", she is driven by the first kind of girl. A tormented one.


When in Berlin Anita buys another book written by Rilke, at the same time she notices,the new rich that are populating the city; people she didn't like at all, and the habits they have are considered "grotesque" by the girl.


Rilke is cold regarding Berlin. He didn't like that city at all, while Anita replies that they go to theathers, they visit close locations, and that she would be delighted if Rilke would join her. At that time Anita was living with the sister, and her husband. Once returned home, her contrasts with her parents return to be alive but Rilke that months remain silent putting down the girl, who doesn't know what it is going in Rilke's existence and why these silences; he was such a prolific correspondent! 


As Anita asked to Rilke to afford to Berlin for a visit while in that city, hated so badly by the beloved writer, now she asks this again, once returned home remarking her unhappiness for not receiving anymore letters from him. But Rilke will write again. He spent in Spain and the French Riviera, Provence some time and he was busy with his writings and social life.The new letter of Rilke put in a great mood Anita, who, anyway would have always looked at the negative side of the existence. 


She is always in trouble but she spent beauty seasons, after all, and she started to understand that being a decent person, helping others, staying close to others means something to someone, and to herself. After a misunderstanding because of an invitation, Anita will write to Rainer: "...M'a vie  n'a toujours été qu'une long exception, depuis que se suis enfant, et je voudrai pur une fois apprendre a renoncer" - my life has been a long exception, since I was a child, and I understood the art of renouncing -


Anita is reading some books by Oscar Wilde, asking for an opinion to Rilke; Rilke is enthusiastic that the girl is happy and joyous and sends her Happy Christmas's Greetings. The two exchanges also   some gifts received via mail.


In the following letter after the feasts, Anita returns to be plenty of insecurities and uncertainties, regarding her character; men are another question pretty important to the girl;  she writes in the letter that Rilke is "an extraordinary man." Someone in grade of listening to her, although he hasn't never met her.


Rilke understands the bad mood of Anita, suggesting her, considering her perennial contrasts with her parents, to present another different hypothesis to the one proposed by her parents; something agreeable to her parents.A good plan B.

After all, concludes Rilke, this one is not what it means an inter-generational exchanges of visions? Also when he was little, parents represented the authority. 


Once in the new school, Anita continues to read. Her reading is Tristan and Isolde, her few friends are all in England, so she doesn't have anyone with which to speak with.


She admits that she is never happy of her condition. She is still under the wings of her parents and to her is a sufferance. She describes herself as an infant fragile, in a bizarre state, a sort of "nullité"; she complains because of her parents; thematic pretty common in the letters of this fragile creature.

After three months, the answer of Rilke: he didn't write before, because he didn't have, after all,  new advice more inspiring for her state.


In her answer, Anita thinks problems are absorbing her completely, and that she is still too little for understand completely the whole picture of the situation.


There are novelties, in the existence of Anita. She has a fiancé. It's a pretty brief love-story, ended when she sends a second letter to Rilke. Edd is over. Anita writes that she is udnerstanding that she can't escape at her own path and her way of being. Rilke returns to write to Anite on February 14  in 1923. In the while a friend of Rilke meets Anita when in London. Rilke is happy for this meeting and writes to Anita that life is just at the beginning to her. The reply of Anita is pretty sad, as she is most of the time, adding that her existence, unfortunately has always been a continuous new beginning. Rilke at the end will meet the girl that year. 


Anita who had imagined the big poet, the man of letters as a sort of God, when she meets him can't speak at all; she just remains sat, admiring her God of Letters and that's it. Rilke, visibly embarassed asks her if it's so difficult after all to tell him something; the girl returns incredibly logorroic via letter. Rilke won't answer back and Anita sends just few letters since at 1926; Anita at the end will return to be the old one, plenty of existential doubts. She discovers that years in Paris, Proust and La Recherche, she is absorbed by this reading and at the same time she doubts of herself, she can't understand how the world rules, considering the existence horribly difficult. In this year, 1926 there is the second meeting: again a sort of disaster with the girl because Anita strongly upset for not having received any letters from him is a fury: a Rilke, profoundly embarassed will answer her just: "You misunderstood" for later knowing the rest of Anita's family, that family portrayed constantly as a horrible one by the girl.


The Géometrie du Coeur is gone, broken forever; Anita will address another final and acrimonious letter to the poet.


It's strange: a strange correspondence this one; Anita was maybe searching for an escapism; the poet for a young, and enthusiastic girl, maybe he imagined plenty of life! 


Both of them at a certain point meet a sort of delusion in this correspondence: maybe Rainer Maria Rilke found Anita too complicated, sad, someone constantly unhappy for her age, and so to his eyes, she became boring; at the same time, Anita founds, yes this escapism with Rilke; the poet reassured her that her letters were more than welcomed; but after a while their correspondence where possible, put her constantly more down; if you follow the letters of Anita, at the beginning and what it will become rapidly, you will notice it; she also built in her mind a dangerous mental construction and an idealization of a person that would have brought her in a profound state of depression, biggest than not the one developed before the fatal meeting with the poet, I am sure.


Very interesting book. I love Rilke and I love to reading every book on him! or every writing by him.


Highly recommended to everyone.


I thank Editions Bouquins for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori 








Lettres à une jeune poétesse by Rainer Maria Rilke, proposed by Chez Bouquins is a fascinating reading. It proposes to the reader in a new light a private segment, maybe little but not less important of the existence of Rilke: Anita Forrer, completely enconnu for a long, long time.


It was a correspondence, this one, kept private, and published in France only in 1982, for then, falling again in the oblivium.


Since now, when Bouquins, with a meticulous work of research and actualization, re-proposes the correspondence.


This epistolary exchanged by Rilke and Anita took place from 1920 to 1926 for circa 60 letters in total. Rilke, in his maturity fell fascinated by the ingenuity and at the same time estemporaneity of this girl: Anita was  from Suisse and was the daughter of an estimated and powerful attorney and politician. Rilke receives her first letter when in Saint-Gall for a conference attended by the same Anita.


If you have read the Cahiers de Malte Laurids Brigge you will understand why Anita will immediately focus on that book in her letter to Rilke.. 

Rilke after few letters starts to tell to Anita that she can considers him as a sort of mentor considering their age-difference adding also that Anita can writes him when she wants because he will always listen what she has to saying.

Rilke opens with these first letters at an encouraging epistolary friendship.


Anita, so, launches herself in the description of a book she had read recently, Le Livre d'Heures, finding it a bit cryptic and explaining sentiments, feelings she proved reading and analyzing the text for later telling to him something about a friend...


The answer of Rilke remarks that she must project herself in the existence, although Anita  explains to Rilke her difficult and troubled existence, and the one of her devoted friend till the years of their childood, remarking the importance of that friendship but also her sensation of culpability.


It's interesting the reply of Rilke, when he adds that young people in general don't tend to have any kind of protection or understanding from the people close to them: not from their mother; that's why it's important to remain confident and imperturbable, starting a wonderful digression about the meaning of friendship and love in particular.


Anita writes in the following letter that Rilke is so unique in the expression of the most profound and intimate level that no one can be like him continuing in another one saying that she has the sensation that Rilke knows her much better than anyone else: Rainer, that "ami incunnu que vous etes" that friend unknown that you are for me, adds Anita.


The next letter by Rilke addressed to Anita was written on Febr. 14. 1920.

The friend of Anita, the tribulation of this friendship, remains a topic largely treated by Rilke and  although later the letter becomes more intriguing, with Rilke telling to her the joy when he receives her news.

Anita is thrilled by this correspondence; she knows that Rilke will make the history of poetry and literature; he is talented, he is a man with a profound culture. She feels that in comparison she is not too much important. 


Rilke will adds that yes, it is true that he is a man of great culture, but...That there is not just hope; the certainty that this capacity of expression is germinating also in the soul of still little Anita; then the following analyses of "Mal et Bien" the capacity of tranforming a bad energy like the one of Mal in Bien.

Nothing is more unstoppable than Mal but it sufficient to move on and voilà! the problem is resolved. The important is living the existence. 

The episode that tells to Anita is strong: he met along his way, while he was walking a boy who had killed himself: so Rilke thinks that, if this boy would have thought a second more, if he would have waited, he would have taken another decision. He writes: "Dites donc celui-là, s'il a pu encore faire ca, il aureit bien pou faire autre chose."

Life is strong and inestricable, writes Rainer.


Anita is surprised because of long letters and attentions that Rilke reserves her. She writes that his letters are "sont ci belles" asking him at the same time important questions on God and the other life remaining obsessed by Malte Laurids Brigge. 

To him the most important moment of the existence is our death, but the church is trying in every possible way of "conducting" the existence of believers, so that they can't taste the essence of a life lived for later experiencing that moment.


Anita is stressed by her existence, and she tells this to Rilke. Rilke listens; he would want to meet her, but for what known in this phase Anita didn't have the consent of the family because the writer was a person living all alone. Rilke presses the girl for an answer and Anita is back; once in England in fact, she didn't write him a lot, and later Rilke confessed her that he found the letters sent him pretty distracted, but that now she is back.

Back for good.


Anita is a troubled girl; she suffers for the absence of her father, and his many works, as attorney, as politicians and in other different roles, she writes of her sister and husband...She doesn't find sometimes life attractive, living it heavily. 


Differently, Rilke is like a good cup of champagne or prosecco; he sees the best of this world and suggests to Anita of living her life at the fullest sending also an edition autographed by him of Les Fleurs du Mal by Baudelaire when is the birthday of the girl, who, of course, is pleasantly happy of having received the book.


Anita helps the writer in the development of his theory on the geometrie du Coeur, with their correspondence, while replying to a letter of Anita, Rilke remarks that she sees love too much under a lense of destruction and positivity; there is the possibiity also of loving the object of our interest staying distantly from him, reality is everyday more big than the idea that we have of it. 


The answer of Anita is impregnanted of pessimism again regarding love, relationship and marriages; she is terrorized by the possibility of meeting someone different for tastes, habits.

She would want to become a real woman, speaking with lightness, without mental complexities, that admits, she hasm but, she affirms that "cette femme me porte", she is driven by the first kind of girl. A tormented one.


When in Berlin Anita buys another book written by Rilke, at the same time she notices,the new rich that are populating the city; people she didn't like at all, and the habits they have are considered "grotesque" by the girl.


Rilke is cold regarding Berlin. He didn't like that city at all, while Anita replies that they go to theathers, they visit close locations, and that she would be delighted if Rilke would join her. At that time Anita was living with the sister, and her husband. Once returned home, her contrasts with her parents return to be alive but Rilke that months remain silent putting down the girl, who doesn't know what it is going in Rilke's existence and why these silences; he was such a prolific correspondent! 


As Anita asked to Rilke to afford to Berlin for a visit while in that city, hated so badly by the beloved writer, now she asks this again, once returned home remarking her unhappiness for not receiving anymore letters from him. But Rilke will write again. He spent in Spain and the French Riviera, Provence some time and he was busy with his writings and social life.The new letter of Rilke put in a great mood Anita, who, anyway would have always looked at the negative side of the existence. 


She is always in trouble but she spent beauty seasons, after all, and she started to understand that being a decent person, helping others, staying close to others means something to someone, and to herself. After a misunderstanding because of an invitation, Anita will write to Rainer: "...M'a vie  n'a toujours été qu'une long exception, depuis que se suis enfant, et je voudrai pur une fois apprendre a renoncer" - my life has been a long exception, since I was a child, and I understood the art of renouncing -


Anita is reading some books by Oscar Wilde, asking for an opinion to Rilke; Rilke is enthusiastic that the girl is happy and joyous and sends her Happy Christmas's Greetings. The two exchanges also   some gifts received via mail.


In the following letter after the feasts, Anita returns to be plenty of insecurities and uncertainties, regarding her character; men are another question pretty important to the girl;  she writes in the letter that Rilke is "an extraordinary man." Someone in grade of listening to her, although he hasn't never met her.


Rilke understands the bad mood of Anita, suggesting her, considering her perennial contrasts with her parents, to present another different hypothesis to the one proposed by her parents; something agreeable to her parents.A good plan B.

After all, concludes Rilke, this one is not what it means an inter-generational exchanges of visions? Also when he was little, parents represented the authority. 


Once in the new school, Anita continues to read. Her reading is Tristan and Isolde, her few friends are all in England, so she doesn't have anyone with which to speak with.


She admits that she is never happy of her condition. She is still under the wings of her parents and to her is a sufferance. She describes herself as an infant fragile, in a bizarre state, a sort of "nullité"; she complains because of her parents; thematic pretty common in the letters of this fragile creature.

After three months, the answer of Rilke: he didn't write before, because he didn't have, after all,  new advice more inspiring for her state.


In her answer, Anita thinks problems are absorbing her completely, and that she is still too little for understand completely the whole picture of the situation.


There are novelties, in the existence of Anita. She has a fiancé. It's a pretty brief love-story, ended when she sends a second letter to Rilke. Edd is over. Anita writes that she is udnerstanding that she can't escape at her own path and her way of being. Rilke returns to write to Anite on February 14  in 1923. In the while a friend of Rilke meets Anita when in London. Rilke is happy for this meeting and writes to Anita that life is just at the beginning to her. The reply of Anita is pretty sad, as she is most of the time, adding that her existence, unfortunately has always been a continuous new beginning. Rilke at the end will meet the girl that year. 


Anita who had imagined the big poet, the man of letters as a sort of God, when she meets him can't speak at all; she just remains sat, admiring her God of Letters and that's it. Rilke, visibly embarassed asks her if it's so difficult after all to tell him something; the girl returns incredibly logorroic via letter. Rilke won't answer back and Anita sends just few letters since at 1926; Anita at the end will return to be the old one, plenty of existential doubts. She discovers that years in Paris, Proust and La Recherche, she is absorbed by this reading and at the same time she doubts of herself, she can't understand how the world rules, considering the existence horribly difficult. In this year, 1926 there is the second meeting: again a sort of disaster with the girl because Anita strongly upset for not having received any letters from him is a fury: a Rilke, profoundly embarassed will answer her just: "You misunderstood" for later knowing the rest of Anita's family, that family portrayed constantly as a horrible one by the girl.


The Géometrie du Coeur is gone, broken forever; Anita will address another final and acrimonious letter to the poet.


It's strange: a strange correspondence this one; Anita was maybe searching for an escapism; the poet for a young, and enthusiastic girl, maybe he imagined plenty of life! 


Both of them at a certain point meet a sort of delusion in this correspondence: maybe Rainer Maria Rilke found Anita too complicated, sad, someone constantly unhappy for her age, and so to his eyes, she became boring; at the same time, Anita founds, yes this escapism with Rilke; the poet reassured her that her letters were more than welcomed; but after a while their correspondence where possible, put her constantly more down; if you follow the letters of Anita, at the beginning and what it will become rapidly, you will notice it; she also built in her mind a dangerous mental construction and an idealization of a person that would have brought her in a profound state of depression, biggest than not the one developed before the fatal meeting with the poet, I am sure.


Very interesting book. I love Rilke and I love to reading every book on him! or every writing by him.


Highly recommended to everyone.


I thank Editions Bouquins for the physical copy of the book.


Anna Maria Polidori