Monday, July 22, 2024

Italo Calvino Cahier Herne

 Comincio con lo scusarmi tantissimo con le Editions de L'Herne per questo terribile ritardo, ma volevo davvero dare una bell'occhiata al Cahier di Italo Calvino


che mi è stato inviato mesi fa prima di scriverci qualcosa. 


Quando penso a Italo Calvino mi viene in mente Marcovaldo e la dimensione sognatrice che lo scrittore aveva disegnato per quel personaggio. Marcovaldo doveva districarsi all'interno di una città che lo avrebbe voluto privo di alternative sebbene la dimensione del sogno e della svagatezza, tratti distintivi del protagonista riusciva sempre a creare avventure surreali, regalando ai lettori la struggente poesia di un tempo in mutamento. In una città aspra, Marcovaldo  resiste come un funambolo e ci fa riappropriare della dimensione trasognante dell'esistenza. 


Anti-fascista convinto, Calvino era stato un partigiano durante la seconda guerra mondiale e forte è sempre stata la sua testimonianza.


Un bello scritto del 25 aprile 1975 riportato nel Cahier ci restituisce quella ventata di libertà respirata durante quelle ore: appariva choccante perfino allo scrittore, per le manifestazioni, ora visibili, anche di gente non più giovane, nei riguardi della libertà. La voglia di tornare a riappropriarsi del proprio Paese era immensa dopo due decenni di dittatura e diversi di guerra.

Erano tutti felici, rammenta Calvino, sebbene Italo ancora non sapesse se a casa sua i genitori stessero bene e manco se c'era ancora una casa: se fossero stati presi prigionieri: se i fiori fossero vivi o morti. 

Un'altra considerazione dello scritto è stata come questi ricordi via via comunque stavano sbiadendo  con il passare dei decenni.

Un capitolo riguarda la storia dei sette fratelli Cervi, straziante ed indimenticabile.


Calvino aveva vissuto tanto tempo a Parigi e la testimonianza di Gambaro apre proprio con la sua casa, sita a sud, vicino alla porta d'Orleans.


Perché Calvino aveva deciso di vivere a Parigi? C'entra l'amore della sua vita, Chichita. Chichita era argentina, ma di origini russe. Più giovane dello scrittore di 20 anni, a quel tempo Calvino aveva 43 anni, si erano conosciuti a Parigi quando lui si era fermato per alcuni giorni per una traduzione di un libro. Chichita era già stata sposata con un commerciante di pietre prezione ed era venuta a Parigi piena di sogni e con il suo bambino. Era una donna che, dalla descrizione che ne viene fatta non era alta, ma appariscente. Le piaceva truccarsi ed era una donna di grande cultura. 

I due si sarebbero poi sposati a Cuba dove lo scrittore era nato. Dopo l'arrivo della bambina, i due decisero di stabilirsi a Parigi. 

Quello era il luogo amato da sua moglie. Calvino parlava e scriveva bene in francese. Parigi poi era la sede più importante d'Europa da un punto di vista culturale. 

La scelta si rivelò vincente. 

"Parigi è l'unica capitale dove nessuno ti chiederà mai perché ti trovi lì e non in un altro posto nel mondo" ha detto qualcuno.

A Parigi Calvino scriverà delle nuove leggi entrate in vigore in Italia a fine anni '60: aborto, divorzio. Una lontananza questa, che sarà in grado di restituirgli piena autonomia. Tra gli incontri più significativi quelli con Levi-Strauss, Raymond Queneu e Barthes.

Calvino ogni giorno amava recarsi in un bar, tabacchi, chiosco, che si chiamava Drugstore Publicis (ora diventato una boutique di Giorgio Armani) dove acquistava i quotidiani italiani. Il luogo non era troppo lontano dal Café de Flore a quel tempo frequentato da Sartre e Simone de Beauvoir.


Gli scrittori italiani che lo smuovevano maggiormente erano Pavese, Moravia e Carlo Levi, degli stranieri amava Hemingway.

 

Un interessante articolo di Calvino? Perché scrivere. Citando Primo Levi, le ragioni sono molte: per divertirsi e far divertire, perché se ne sente il bisogno, per far conoscere le proprie idee, per abitudine, ma anche per diventare ricchi.

Calvino invece afferma di scrivere perché si sente insoddisfatto di quello che ha prodotto e vuole ricorreggere, ridare una nuova visione, ma anche per apprendere qualcosa che non sa. Tanti i capitoli che vengono lasciati al suo pensiero: le bombe, la vita, il Comunismo, il crimine in Europa, il caso Moro, la questione morale, e poi l'ecologia con un suo pezzo sulla Natura e sui cambiamenti climatici, un été de désastres, e poi Venezia, e tanto tanto altro. L'ultima sezione riguarda Calvino e le immagini.


Vorrei sentitamente ringraziare l'Editions de L'Herne per questo Cahier. È stata lasciata la parola all'autore: è stato fatto scoprire ancor meglio il nostro autore.

Ho letto, sfogliato, preso in esame tanti Cahiers dell'Herne, e credo che Calvino sia stato quello che ha avuto maggior spazio: sono numerosissimi i suoi scritti, e, soprattutto, cosa bellissima, mai pubblicati prima. Questi inediti ci fanno conoscere ancora meglio questo nostro, e vostro, amici francesi, scrittore che ha tentato di descrivere la preziosità della vita attraverso e i suoi orrori e i sogni che sa restituirci.


Anna Maria Polidori 

Wednesday, June 26, 2024

Des Mes Nouvelles by Colombe Boncenne

 Truly delicate and intense the book written by Colombe Boncenne, Des Mes Nouvelles


published by Editions Zoe.


Each short tale is a precious gem. 


But let's see closely what you will read. 


In Pour Personne Colombe analyzes using beautiful descriptions what it means to be a  reader and the power of writing. 

In Perdre les Pédales you will read the story of Nancy and Agnes two big friends at first. Nancy is in the field of communication, Agnes, in the one of art. The two becomes good friends. In the while Nancy knows her future husband: a man unfortunately who suffered from the toxic relationship of his parents. Same was also for Nancy. For the preparation of the wedding Nancy asks also the help of Agnes...With the time Nancy broke-up her story with the husband, she will return to study, she will teach to the university, while, at some point Angnes is like disappeared.This story has been invented but coincidences has been a lot, as you will read. It is a weird tale that I loved a lot.

 

Boncenne won't forget intimacy in La part de l'Ange, but also friendship and the real meaning of it in a tale inspired by her brother: here Colombe will tell the long friendship with Leila. 


I found touching her memories shared on D. in La Ligne de Flottaison. Colombe met once an italian writer during a conference where topic was "Oblivium." During the dinner, chatting with him, she discovers that this italian author is seriously sick. 

Once, aftera while, she is contacted by R. The writer she had met during the meeting, that mr D. (who knows who was) was dying: so she replies to R. with a long letter without to receive any answer, while D. is dead in the while.


Delicacy, a special soft personal touch, permits to Colombe the creation of stories in grade to be truly loved and inspirationals. 


Beautiful book, highly recommended.


Anna Maria Polidori 


Monday, June 17, 2024

Do you still talk to grandma? By Brit Barron

I start to truly apologie because I havent finished to read completely: Do you still talk to grandma?


By Brit Barron , but what I love and  appreciate of this book is the honesty of the author, in search of answers because discovered  that the parents decided to divorce, analyzing also other kind of relationships and how to resolve them for better. It was Covid-time and It was just surreal that historical moment without to add other stress like the divorce of her parents and the new assets that this situation would have created. I love books in grade to speak to the heart of people. Plenty of questions that the author tries to clarify mainly to herself, later as  advice to her readers, I recommend It so much.

The book will be released this fall.

I thank Netgalley and Penguin Random House for the ebook.


Anna Maria Polidori 

Thursday, June 13, 2024

De La France by Emil Cioran

 This book De La France


by Cioran published by L'Herne is wonderful in particular if you want to understand french people better and in their essence. Written during the last World War conflict, in 1941, it is a real hymn to France and french people.

Emil Cioran wasn't french but fell in love for France and that country became his adopted one in every sense.


What characterize french people? Well, they are extra-communicative. They couldn't live lonely, without interact  with other people, without chatting, and having discussions and confrontations. This one is the most known and loved characteristic of french people. In general they tend to prefer a lie than not a a truth not well told. In love for nature, the century of splendor was the XVIII century, to Cioran for richness, style, intelligence but no one should forget the Impressionism.

The life of french people is joyous. Their existence is a perennial transformation of a "culture of shape" nurtured by elementary forces, later transformed in a more refined modality of the living. We do see it in every field.

Taste is extremely important for french: it's a divinity admits Cioran although you musn't just think that this "projection" of their persons in the so-called "gout" is just about food. No: it involves every aspect of their existence, 

French culture is a culture of the "Compréhensible" and doesn't tend to look outside, and doesn't consider the grass of the garden of the neighbor more green. No: French are sufficient with their own and unique culture, and they cultivate themselves and what they have with great pride. They are jealous of their tongue, they don't think that there is another one more perfect or beauty than their one. Their culture, admits Cioran is perfect.

French people want to explain through their arts, architecture, and whatever you can think at, at the modality of living in this world, portraying soft details, giving a gentle touch to the existence, donating beauty everywhere, narrating in a compassionate tone.

Another important characteristic of french people is...writing. They all write well, they are perfectionists, they love to give to their thoughts an harmonic, sweet shape.

French musicians searches for delicate touch as well: Debussy once for all.

French people won't teach you big perspectives: they will teach shapes, writes Cioran.

Cioran thinks that France is in decadence after the splendor known in the past during the war. And when decadence starts?

When people start to be conscious and the collective lucidity becomes a signal of tiredness.

The drama of the  rational man become the drama of a nation. 

French people in general arrives before the other ones: a revolution, the age of the Lumieres, the Republic: their values have been exported everywhere. What they had learnt through their experiences and thinking became known and copied everywhere. They make the difference.

While he was writing this book , french people lived, to Cioran, under a cerebral skepticism that with the time became organic. 

The absence of tomorrow is the substance of present remarks, worried, the writer.

A nation creates new things when the existence is not the only value.

When the people of a country love their existence they will renounce to its continuity, and the "desertification" of the french countryside in 1941 was a signal to the writer of the absence of daily mythology, for a country in grade to transform in the past concepts in myths. Well, after the war Jean Giono will revive the spirit of the countrysides, and that places will return to be preferred by a lot of people in search of peace and tranquillity.


In general France traces the destiny of other nations, remarks the author.

We only hope, a future of peace!


Wonderful, wonderful book! 

Highly recommended.


Thanks Herne. 


Anna Maria Polidori  





Tuesday, May 14, 2024

Le Carton de Mon Père by Lucas Barfuss

 I've been attracted by Le Carton de Mon Père


by Lucas Barfuss Editions Zoe because I thought that this book was a novel regarding the departure of a father, while it is a real essay on life, death and what there is in the between, with a profound and never semplicistic analysis of our reality and its complexities.


Lukas starts the book with the departure of his father, and the research of his ashes and the desire of not having any kind of inheritance from him.

A man, Lukas, as he wrote, who hasn't always lived a simple or common existence, but, devoted writer, at the end reached the goals he wanted to reach. Like also his father did, Lukas lived a borderline existence, and at long he didn't experience a good life. Lukas writes; "Je pouvais espérer la pitié, la compréhension ou la clémence, mais je n’étais pas assez stupide pour avoir de l’espoir. Ma famille ne m’aiderait pas et les services sociaux encore moins."

 

We live in a strained world, admits the author, where there are new perils and where people are like dormients. 

This book is inspired by a conference kept in 2021 at the faculty of law of the universtiy of Zurich and where Lukas was invited to speak on the rights of "posthumous children" and how we can formulate interests for the future generations and their integration into the democratic process. They were interested to discover which was his point of view, so starting from his own experience.


Lukas starts a literary digression, that passes through the book by Darwin on the Origin of Spieces and the arrival at the nazi-fascist as direct implication of the theories elaborated by Darwin explaining that the social and psychological process of our society is also marked by books, and experiences in grade to change the face of the world.

The people of XIX century for example felt the desire of inventing a national identity. Truth is a lie, freedom a prison and ignorance a strength writes the author. 


Right is not universal in our society, there is not a human right, but a privilege. Privileges are desired, or disputed. Objects are important because they keep satisfied us: if a smartphone works, we forget what it is going on in the world. 

The mass society meant for the man new injustices, new problems.

James Greenwood largely treated in his book the new society born with the progress and new injustices committed.


Other topics are treated, and although the book is little, trust me, it's a wonderful reading.


Highly recommended.


Anna Maria Polidori 



Praga, poesia che scompare di Milan Kundera

 Praga, Poesia che Scompare


di Milan Kundera è un'analisi lucida, razionale ed assolutamente affascinante della cultura praghese, occidentale per definizione, dopo la guerra, orientata ad Est per obbligo. Come Kundera rimarca nel suo pamphlet, talvolta i piccoli Paesi arrivano a comprendere prima di tutti gli altri i fatti che accadranno. E lo faranno tramite la letteratura, la musica, e saranno implacabili. Questo è quanto accade con Kafka e la condizione esistenziale dell'uomo e il labirinto burocratico nel quale sarebbe entrato senza più uscirne, l'idiozia militare di Hasek e la disperazione concentrazionaria di Janacek. I centri considerati minori dai grandi Stati Occidentali in verità, sono quelli che riescono ad afferrare nel bene e nel male i sentori del tempo che stiamo vivendo. Un mondo, quello del XX secolo, già visto in maniera conflittuale, e schicciante, con un uomo che perde identità. Così, se da una parte Proust e Joyce saranno ancora i massimi rappresentanti della centralità dell'uomo, e, nel caso di Proust, della bellezza che scaturisce da immagini sfolgoranti, da luoghi di incanto, già nell'Europa Centrale l'uomo pena, è schiavo di questi tempi moderni che tutti e tutto schiacciano. Non ha più una sua identità, e soprattutto, soffre nell'anonimato. 

Una storia quella di Praga assai complessa ma che Kundera ricostruisce sino ad arrivare alla rivoluzione del 1968, quando, in gran parte la letteratura ha rallentato di molto la fertilità tipica di quel territorio.


Conoscevo già Ottantanove Parole. Kundera si è sempre lamentato dei suoi traduttori. Una volta addirittura, racconta, uno gli ha mostrato una sua foto, per dirgli che da quella traeva ispirazione. In realtà pochissimi traduttori traducevano Kundera dal ceco. Molti conoscevano altre lingue, inglese, francese e si poggiavano a quelle. A loro volta chi magari aveva tradotto in inglese o francese aveva apportato vigorose modifiche, così un giorno il direttore di Le Débat" gli chiese di scrivere quelle che lui riteneva essere le "sue parole."

E qui le ritrovate.


Davvero bello. Mi ha fatto pensare agli intellettuali di un tempo ed alla solidità, erudizione di pensiero che c'era una volta.


Anna Maria Polidori 

Sunday, May 05, 2024

Alfred Nobel Inconnu Celebre by Jean-Francois Battail

 Alfred Nobel Inconnu Célèbre


by Jean-Francois Battail is a book released by Sorbonne Press. I picked up this title because attracted by the idea of discovering more on Nobel considering the importance of that prize. 

I didn't know that he helped the gun industry with the creation of dynamite and so on. 

Alfred was born in Sweden: his father had failed, and they were poor when he was born but then his parent moved in Russia, Saint Persburg, where the family stayed at long and where little Alfred learnt english, russian, french and german fluently. Thanks to private lessons he learnt chemistry, literature. He was obsessed by Byron and Shelley. He adored these two authors so badly.

He also loved to write and had a decent library. 

Once returned to Sweden started a project for developing  the explosive with his brothers, but Emil the youngest one lost his existence because of it and his father never recovered anymore because of the departure of Alfred's brother.


Romantically he wasn't a man too obsessed by women. 

He had a relationship with a girl when 18 but this girl died when he studied chemistry in Paris. Then he met another woman who anyway was in love with someone else (he had found this lady thanks to a curious ad he had posted somewhere) and also his latest love was delusional.


A book that wants to speak of Alfred Nobel and the legacy he left to the world. He lived a contradictory exsistence affirming he was against wars, although was attracted, promoted and developed guns, bombs, in great to cause destruction during a war.


Beauty the fresco of Sweden given by Battail.


Recommended for sure.


Anna Maria Polidori